allusion(如何找到某些诗词的具体出处)
资讯
2023-11-15
228
1. allusion,如何找到某些诗词的具体出处?
搜韵:
http://www.sou-yun.com/
基本是目前最全的诗词检索网站。不仅唐宋名家收录,而且晚清一些乡贤诗人也在逐步著录。简便好用。
全唐诗全宋词检索系统:
http://www.poeming.com/web/scindex.htm
以《全唐诗》《全宋词》为基础的检索库,适合既定范围检索。
搜神:
http://m.soshen.cn/soshen/
专业型古籍搜索库,不限于诗词,包含一切文字文献。如果您不是文献学专业研究者,那么搜神就是您能接触到的,最全的文献资料库,没有之一。
作诗机:
http://www.poeming.com/web/indexc.htm
前几年经常见电视台上有什么藏头诗广告,发送短信至XX一条两块钱。我真是费解,这玩意竟然还有销路,还打得起广告?傻子太多,骗子都不够用了。
虽然作诗机作出来的诗半通不通,但至少格律全对。比着您花两块钱买来的格律、句意都不通的辣鸡,还是要强一点点的。
古籍馆:
http://www.gujiguan.com/Search_Result.aspx?Type=0&Field=all&Value=%E6%99%9E%E9%AB%AA%E9%9B%86#
当你找到某首诗的出处,想进一步看原本古籍影印图像的时候,来这里找找。装比装到底,送佛送到西。
全国古籍普查登记基本数据库:
http://202.96.31.78/xlsworkbench/publish;jsessionid=94CBE8343AA14BCDDE47E7B5564B50AF?keyWord=%E6%99%9E%E9%AB%AA%E9%9B%86&orderProperty=PU_CHA_BIAN_HAO&orderWay=asc
上面找不到,就来这里查,按查到的馆藏地址去图书馆找。如果这里没查到,你就放弃吧。要么散佚了,要么非研究者接触不到。
殆知阁:
http://wenxian.fanren8.com/
搜神之外,又一大文献共享资料库。玩微博的朋友可以关注一下它的微博,不定期共享一些可供下载的文献资料。
补一些搜韵的子功能,怕有人找都找不到:
律诗校验:http://www.sou-yun.com/AnalyzePoem.aspx
词牌校验:http://www.sou-yun.com/AnalyzePoem.aspx
对联查验:http://www.sou-yun.com/AnalyzeCouplet.aspx
以上三个都是检查自己诗、词、联的格律。
自动笺注:http://www.sou-yun.com/AllusionInfer.aspx
上面这个是可以给自己的诗或者别人的诗作笺注。
2. obscure词根?
词根是ob加后缀scure
obscure
英 [ əbˈskjʊə(r) ]
美 [ əbˈskjʊr ]
难以说清楚的,模糊的常用释义
释义
adj.
难以说清楚的,模糊的;鲜为人知的,默默无闻的;未被查实的,不确定的;费解的,晦涩的
v.
遮掩,遮蔽;使费解
n.
某种模糊的或不清楚的东西
变形
第三人称单数obscures 现在分词obscuring 过去式obscured 过去分词obscured 比较级obscurer more obscure 最高级obscurest most obscure
例句
1. Her poetry is full of obscure literary allusion.
她的诗随处可见晦涩的文学典故。
2. We mustn't let these minor details obscure the main issue.
我们不能让枝节问题掩盖主要问题。
3. The meaning is still obscure to me.
我对这意义还很模糊。
3. allusion和metaphor的区别?
allusion和metaphor的区别为
allusion释义:
n. 暗示;提及
例句:
What he said is perhaps an allusion to the tragic domestic tragedy.
他所说的话可能就是在暗指这种家庭悲剧。
词组:
in allusion to针对;引喻
metaphor释义:
n. 暗喻,隐喻;比喻说法
例句:
Metaphor is one of the favorite writing methods of writers.
隐喻是作家们最爱用的写作手法之一。
4. 中国神话故事?
One day, when Houyi was out, Chang'e secretly swallowed the potion(一剂) in the hope that she would become immortal. The result was quite unexpected: she felt herself becoming light, so light that she flew up in spite of herself, drifting and floating in the air, until she reached the palace of the moon.
She is regarded by later generations as the goddess of the moon.
This beautiful story has always been liked by the Chinese and provides a favourite allusion(暗示) for poets and writers.
Chairman Mao Zedong's poem in memory of his martyred(有牺牲精神的) wife Yang Kaihui has these well - known lines:
The lonely moon goddess spreads her ample sleeves
To dance for these loyal souls in infinite space.
Here, in the Chinese original, the name Chang'e is used instead of "moon goddess".
The figure of Chang'e, a beauty dressed in the elegant garments of a bygone(过去) age floating towards the moon, naturally supplies unending inspiration for painters and sculptors.
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!
1. allusion,如何找到某些诗词的具体出处?
搜韵:
http://www.sou-yun.com/
基本是目前最全的诗词检索网站。不仅唐宋名家收录,而且晚清一些乡贤诗人也在逐步著录。简便好用。
全唐诗全宋词检索系统:
http://www.poeming.com/web/scindex.htm
以《全唐诗》《全宋词》为基础的检索库,适合既定范围检索。
搜神:
http://m.soshen.cn/soshen/
专业型古籍搜索库,不限于诗词,包含一切文字文献。如果您不是文献学专业研究者,那么搜神就是您能接触到的,最全的文献资料库,没有之一。
作诗机:
http://www.poeming.com/web/indexc.htm
前几年经常见电视台上有什么藏头诗广告,发送短信至XX一条两块钱。我真是费解,这玩意竟然还有销路,还打得起广告?傻子太多,骗子都不够用了。
虽然作诗机作出来的诗半通不通,但至少格律全对。比着您花两块钱买来的格律、句意都不通的辣鸡,还是要强一点点的。
古籍馆:
http://www.gujiguan.com/Search_Result.aspx?Type=0&Field=all&Value=%E6%99%9E%E9%AB%AA%E9%9B%86#
当你找到某首诗的出处,想进一步看原本古籍影印图像的时候,来这里找找。装比装到底,送佛送到西。
全国古籍普查登记基本数据库:
http://202.96.31.78/xlsworkbench/publish;jsessionid=94CBE8343AA14BCDDE47E7B5564B50AF?keyWord=%E6%99%9E%E9%AB%AA%E9%9B%86&orderProperty=PU_CHA_BIAN_HAO&orderWay=asc
上面找不到,就来这里查,按查到的馆藏地址去图书馆找。如果这里没查到,你就放弃吧。要么散佚了,要么非研究者接触不到。
殆知阁:
http://wenxian.fanren8.com/
搜神之外,又一大文献共享资料库。玩微博的朋友可以关注一下它的微博,不定期共享一些可供下载的文献资料。
补一些搜韵的子功能,怕有人找都找不到:
律诗校验:http://www.sou-yun.com/AnalyzePoem.aspx
词牌校验:http://www.sou-yun.com/AnalyzePoem.aspx
对联查验:http://www.sou-yun.com/AnalyzeCouplet.aspx
以上三个都是检查自己诗、词、联的格律。
自动笺注:http://www.sou-yun.com/AllusionInfer.aspx
上面这个是可以给自己的诗或者别人的诗作笺注。
2. obscure词根?
词根是ob加后缀scure
obscure
英 [ əbˈskjʊə(r) ]
美 [ əbˈskjʊr ]
难以说清楚的,模糊的常用释义
释义
adj.
难以说清楚的,模糊的;鲜为人知的,默默无闻的;未被查实的,不确定的;费解的,晦涩的
v.
遮掩,遮蔽;使费解
n.
某种模糊的或不清楚的东西
变形
第三人称单数obscures 现在分词obscuring 过去式obscured 过去分词obscured 比较级obscurer more obscure 最高级obscurest most obscure
例句
1. Her poetry is full of obscure literary allusion.
她的诗随处可见晦涩的文学典故。
2. We mustn't let these minor details obscure the main issue.
我们不能让枝节问题掩盖主要问题。
3. The meaning is still obscure to me.
我对这意义还很模糊。
3. allusion和metaphor的区别?
allusion和metaphor的区别为
allusion释义:
n. 暗示;提及
例句:
What he said is perhaps an allusion to the tragic domestic tragedy.
他所说的话可能就是在暗指这种家庭悲剧。
词组:
in allusion to针对;引喻
metaphor释义:
n. 暗喻,隐喻;比喻说法
例句:
Metaphor is one of the favorite writing methods of writers.
隐喻是作家们最爱用的写作手法之一。
4. 中国神话故事?
One day, when Houyi was out, Chang'e secretly swallowed the potion(一剂) in the hope that she would become immortal. The result was quite unexpected: she felt herself becoming light, so light that she flew up in spite of herself, drifting and floating in the air, until she reached the palace of the moon.
She is regarded by later generations as the goddess of the moon.
This beautiful story has always been liked by the Chinese and provides a favourite allusion(暗示) for poets and writers.
Chairman Mao Zedong's poem in memory of his martyred(有牺牲精神的) wife Yang Kaihui has these well - known lines:
The lonely moon goddess spreads her ample sleeves
To dance for these loyal souls in infinite space.
Here, in the Chinese original, the name Chang'e is used instead of "moon goddess".
The figure of Chang'e, a beauty dressed in the elegant garments of a bygone(过去) age floating towards the moon, naturally supplies unending inspiration for painters and sculptors.
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!